闫妮 过了四十岁女人最好的活法都在这里


tooopen_v14263526352447e06c-178a-4052-bb05-ef6212ca1dea.jpg

本文是《女性课堂:自我提升心理学》专栏,通过学习,你可以获得更多的思维模式和认知。解决自我发展中遇到的困扰,无论是生活还是职场。让你更懂女性心理,寻找到属于你的人生真谛和感悟。

This is the column of "women's Classroom: Psychology of self-improvement". Through learning, you can get more thinking patterns and cognition. Solve the problems encountered in self-development, whether in life or in the workplace. Let you better understand women's psychology and find the true meaning and perception of your life.


专栏讲师:说爱,1000+情感案例研究者,知名心理学博主,专注研究女性心理学

Column Lecturer: say love, 1000 + emotional case researchers, well-known psychology blogger, focusing on female psychology


a8ec8a13632762d008235be1a8bc53fd513dc623.jpeg


很久以前,人们一提到闫妮,脑海中出现的第一个印象就是《武林外传》里的佟掌柜,她的身材丰腴,脸上还有着两抹高原红,看上去不甚妩媚,但是却足够结合人物形象,所以,观众的观感也都只是停留在这个人物角色所带来的欢乐上。

A long time ago, when people mentioned Yan Ni, the first impression in their mind was shopkeeper Tong in the biography of Wulin. She was plump and had two plateau Reds on her face. She didn't look very charming, but it was enough combined with the character image. Therefore, the audience's impression just stayed on the joy brought by the character.


tooopen_v142633263389cce823-6b21-422d-91de-ee772a9c2e20.jpg


然而,当闫妮和胡歌搭档出演《生活启示录》中,大男主很多岁的姐弟恋女主时,却遭到了观众的狂轰乱炸,那些被抨击的点无一例外的都是关于闫妮的外在气质。

However, when Yan Ni and Hu Ge starred in the revelation of life, when the male master's many year old sister and brother fell in love with the female master, they were bombarded by the audience. Without exception, those attacked points are all about Yan Ni's external temperament.


此时的她身材略微臃肿,神色也有些枯槁,有网友直言,她和胡歌站在一起不像是情侣,更像是两代人的既视感。

At this time, she was slightly bloated and looked haggard. Some netizens said frankly that she and Hu Ge were not like lovers, but more like the visual sense of two generations.


5ab5c9ea15ce36d3061e2475a0246080e850b1b8.jpeg


各种舆论铺天盖地,粉丝无法接受他们心目中的男神和这样一个毫无时尚感的人组成荧幕情侣,那时,所有人都以为闫妮在拍完这部作品之后,就会黯然无声地退场。

All kinds of public opinion are overwhelming. Fans can't accept that their male God and such a person without a sense of fashion form an on-screen couple. At that time, everyone thought Yan Ni would leave silently after shooting this work.


但是她没有,47岁的闫妮一身正装出现在了2020年的春晚舞台上,修长笔直的双腿,不卑不亢的气质,让人恍惚间觉得,记忆中的佟湘玉似乎变了模样,但又似乎什么都没有变。

But she didn't. Yan Ni, 47, appeared on the stage of the 2020 Spring Festival Gala in a formal dress. Her slender and straight legs and gentle temperament make people feel in a trance that Tong Xiangyu in her memory seems to have changed, but it seems that nothing has changed.


tooopen_v101755175527d668e7-b93c-4c08-99d2-2fd6df009955.jpg


如今人们看到的,是一株经过风雨洗礼,重新绽放摇曳身姿的沙漠之花,人们惊讶于她的改变,之前所有的闲言碎语全都消失不见,取而代之的是此起彼伏的惊叹。

Now what people see is a desert flower that has been baptized by wind and rain and blooms again. People are surprised at her change. All the gossip before has disappeared and replaced by one after another.


在过去的岁月里,那些最恶毒的语言都没能使她倒下,反而成就了一个更加高尚的灵魂,闫妮从来都没有为自己辩解过什么,但是舞台上发光发亮的她,便是交给过去最满意的一张答卷。

In the past years, the most vicious words failed to make her fall, but achieved a more noble soul. Yan Ni never defended herself, but she was the most satisfied answer on the stage.


a686c9177f3e6709ef3344a83397c43af8dc5508.jpeg


过了四十岁,女人最好的活法便是自律

After forty, the best way for women to live is self-discipline


自律的人生有多爽?

How cool is a self disciplined life?


前几天,网上流传一张关于杨丽萍在后台的离场照片,照片中的她穿着一袭露背裙,镜头只留给了人们一个背影,但是这个背影就足够让人们想象到它的主人的美丽。

A few days ago, a photo of Yang Liping leaving backstage circulated on the Internet. In the photo, she was wearing a backless skirt. The lens only left people a back, but this back is enough for people to imagine the beauty of her owner.


tooopen_v0956405640f9d8ccb3-d9c6-4a44-940e-801776e1b1f0.jpg


因为目之所及,皆是清晰流畅的肌肉线条,紧致匀称,没有一丁点多余的赘肉,如果没有人去刻意提醒,人们很难想象到,这样一个纤细如少女的背影,竟然来自一个60岁的女人身上。

As far as you can see, there are clear and smooth muscle lines, tight and symmetrical, and there is no excess fat. If no one deliberately reminds you, it is hard to imagine that such a slender figure as a girl comes from a 60 year old woman.


这样一个惊艳四座的背影,是杨丽萍十几年如一日的自律换来的,她严格控制自己的饮食,高盐,高糖,高油的食物一律不碰,而她口中所谓的暴饮暴食,仅仅是把一片苹果,换成一个。

Yang Liping's self-discipline for more than ten years has brought about such a stunning four seat back. She strictly controls her diet. She doesn't touch foods with high salt, sugar and oil. The so-called overeating in her mouth is just replacing an apple with one.


因此,正是这样苦行僧的自律,才让杨丽萍成为了很多人口中的不老神话。

Therefore, it is this self-discipline of ascetic monks that makes Yang Liping an immortal myth among many people.


1ad5ad6eddc451da3792fb22b3ad0961d116326e.jpeg


曾经一度被抨击身材臃肿的闫妮,也是依靠日复一日地运动才拥有了笔直修长的双腿,才有了让众人羡慕的好身材。

Yan Ni, once criticized for her bloated figure, also relied on day-to-day exercise to have straight and slender legs and a good figure that people envy.


自律累吗?很累,物质上,别人躺在那里安逸地刷着肥皂剧,而你却挥汗如雨;精神上,别人享受着欲望,而你却要压抑着欲望。

Are you tired? Very tired, physically, others lie there comfortably brushing soap operas, while you sweat like rain; Mentally, others enjoy their desires, but you have to suppress them.


tooopen_v09151915196c22322a-5a16-47ac-b7b9-946785e12e21.jpg


可自律的人生却同样很爽,当别人因为身材臃肿不敢尝试新的风格,而你却可以自信昂扬的选择所有心仪的服装;当别人垂垂老矣的时候,你却还能够散发着如同少女般青春洋溢的姿态。

But the self disciplined life is also very cool. When others dare not try new styles because of their bloated body, but you can confidently and proudly choose all the favorite clothes; When others are old, you can still exude a youthful attitude like a girl.


时间对每一个人都很公平,对于女人来说,四十岁以后的最好活法便是保持自律,你所留下的每一滴汗水,都会成为日后对抗时间的良药。

Time is fair to everyone. For women, the best way to live after the age of 40 is to keep self-discipline. Every drop of sweat you leave will become a good medicine against time in the future.


tooopen_v09565056506f695c7f-d291-4e09-acf9-56afe568e427.jpg


tooopen_v10102810285c68e298-b62c-4a49-bbd3-8afb0e6519f5.jpg

作者

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论

0.584065s