全球第一 白富美 文莱公主


u=573632891,2097147569&fm=175&app=25&f=JPEG.jpg


要说全世界最土豪的王室,大家一定会想到迪拜啊,沙特啊,但是可能都不会发现还有一个小国家,它比迪拜还要富裕!就是文莱。文莱最吸引人眼球的自然是文莱王室,这个美丽的女孩是文莱皇室第五个孩子,哈雅扎公主。这个被誉为全球最美丽的公主之一的女孩当之无愧也是全球最富有的公主!她的丈夫是一个普通的公务员,娶到美丽的富婆公主真的很幸运呀!公主手里捧着黄金花!

To say that the world's most tyrant royal family, we will think of Dubai and Saudi Arabia, but we may not find that there is a small country, which is richer than Dubai! Brunei. The most eye-catching natural thing in Brunei is the Brunei royal family. This beautiful girl is the fifth child of the Brunei royal family, Princess hayaza. This girl, known as one of the most beautiful princesses in the world, deserves to be the richest princess in the world! Her husband is an ordinary civil servant. She is really lucky to marry a beautiful rich woman princess! The princess is holding a golden flower in her hand!


u=4070189456,1769522388&fm=175&app=25&f=JPEG.jpg


约旦公主Haya:旦国王阿卜杜拉同父异母的妹妹,现任,阿联酋副总统兼总理,是迪拜酋长穆罕默德的夫人。哈雅公主喜欢骑马,13岁即代表约旦参加国际马术比赛,还曾代表约旦参加过2000年悉尼奥运会。她还酷爱足球,凡有约旦队参加的赛事,她每场必到。酷爱骑马的哈雅公主还曾担任国际马术联合会主席等职务。

Princess Haya of Jordan: the half sister of King Abdullah of Jordan. Currently, she is the vice president and Prime Minister of the United Arab Emirates. She is the wife of Sheikh Mohammed of Dubai. Princess Haya likes riding. She participated in international equestrian competitions on behalf of Jordan at the age of 13. She also participated in the 2000 Sydney Olympic Games on behalf of Jordan. She also loves football. She will be there every game in which Jordan takes part. Princess Haya, who loves riding, also served as president of the International Equestrian Federation.


u=3601816696,3668264305&fm=175&app=25&f=JPEG.jpg


英国公主Beatrice:这个小公主在堂哥William王子的穿针引线下与24岁的DavidClark一见钟情,成为人人羡慕的情侣。虽然Beatrice贵为英国第五号王位继承人,Clark的来头也不小, 身家上千万英镑,在伦敦北部有一幢价值500万的豪宅。Clark任职于维珍太空公司,从事太空旅游业务推广工作,Beatrice决定接受男友邀请,于2008年参加亿万富豪布兰森推出的太空游计划,成为第一位进入太空的王室成员。

British Princess Beatrice: the little princess fell in love with 24-year-old David Clark at first sight under the needle of her cousin Prince William, and became an enviable couple. Although Beatrice is the fifth heir to the British throne, Clark's background is not small, with a fortune of tens of millions of pounds and a luxury house worth 5 million in North London. Clark worked for virgin space company and engaged in space tourism business promotion. Beatrice decided to accept her boyfriend's invitation to participate in the space tourism program launched by billionaire Branson in 2008 and become the first royal member to enter space.


u=594980155,3526278340&fm=175&app=25&f=JPEG.jpg


英国公主Zara:Zara公主是英国女王的外孙女,她被誉为最富有反叛精神的王室成员,不愿接受王室的束缚,不喜欢喝茶饮红酒,而是经常对着瓶子喝啤酒。她还是一名优秀的马术运动员,多次在国际赛事中获得冠军。

British Princess Zara: Princess Zara is the granddaughter of the queen of England. She is known as the most rebellious member of the royal family. She doesn't want to be bound by the royal family. She doesn't like drinking tea and red wine. Instead, she often drinks beer in front of a bottle. She is also an excellent equestrian athlete and has won many international championships.


u=927773446,3117207388&fm=175&app=25&f=JPEG.jpg


泰国公主Sirivannavari:被称为亚洲王室中最引人瞩目的女孩,也是亚洲最着名的名媛之一,她更是时装周的常客,而且历年在时装周的表现都不俗。Sirivannavari曾跻身《福布斯》杂志“全球最炙手可热的皇室成员”排行榜前几位,要知道在她入选之前该榜单前几名的位置都是被欧洲王室成员所垄断的。

Princess sirivannavari of Thailand: known as the most eye-catching girl in the Asian royal family and one of the most famous celebrities in Asia, she is a regular guest of the fashion week and has performed well in the fashion week over the years. Sirivannavari once ranked among the top of Forbes magazine's "the world's hottest royals". Before she was selected, the top positions of the list were monopolized by European royals.


u=2904300464,137660913&fm=175&app=25&f=JPEG.jpg


摩纳哥公主Charlotte:摩纳哥王室的二公主,可能大家对夏洛特不怎么熟悉,但她的外婆可是赫赫有名的美国著名演员格蕾丝。凯利。夏洛特还是拥12亿美元身家的摩纳哥阿尔伯特二世的外甥女,也是摩纳哥王位第四继承人。摩纳哥公主的妆容中透着一种干净高贵的贵族魅力,眉毛仔细修剪却不着颜色,唇妆也略去了,散发着天然的高贵气质。仔细看,眉眼间有她外婆格蕾丝的神韵。

Princess Charlotte of Monaco: the second princess of Monaco's royal family. You may not be familiar with Charlotte, but her grandmother is the famous American actress grace. Kelly. Charlotte is also the niece of Albert II of Monaco, who has a fortune of $1.2 billion, and the fourth heir to the throne of Monaco. The makeup of the princess of Monaco shows a clean and noble aristocratic charm. Her eyebrows are carefully trimmed but not colored. Her lip makeup is also omitted, exuding a natural noble temperament. Look carefully, there is the charm of her grandmother grace between her eyebrows and eyes.


u=1526496156,71570446&fm=175&app=25&f=JPEG.jpg


瑞典公主玛德来娜:外表像芭比娃娃,她是瑞典国王的小女儿、瑞典女王储维多利亚公主的妹妹,也是瑞典王位的第三顺位继承人。曾被称为"瑞典乃至欧洲最美丽公主",未来可继承的财产高达1650万欧元。

Swedish Princess Madeleine: looks like a Barbie doll. She is the youngest daughter of the king of Sweden and the sister of crown prince Victoria of Sweden. She is also the third heir to the Swedish throne. Once known as "the most beautiful princess in Sweden and even Europe", the future inheritable property is as high as 16.5 million euros.


u=625417089,3857395030&fm=175&app=25&f=JPEG.jpg


阿联酋萨拉玛公主:阿联酋这个国家不用说大家都知道,富得流油。萨拉玛公主是迪拜公主,于1999年8月出生。父亲为迪拜酋长谢赫·本·拉希德·阿勒马克图姆,母亲为赫德王妃。光凭这个就足够成为白富美了!

Princess Salama of the United Arab Emirates: Needless to say, the United Arab Emirates is a country that is rich. Princess Salama is a princess of Dubai. She was born in August 1999. His father is Sheikh bin Rashid al Maktoum, chief of Dubai, and his mother is Princess Hurd. This alone is enough to become baifumei!


u=1859492900,3396544657&fm=175&app=25&f=JPEG.jpg


卡塔尔公主玛雅莎:她是一个80后的美丽女人,一个极具艺术眼光、收藏策略、全球视野的女人。借助卡塔尔王室雄厚的财力,玛雅莎公主近年在艺术品市场上收购西方绘画作品、雕塑作品,及各种装置艺术,每年的花费至少在10亿美元以上。为此她被《福布斯》称为当今“最无可争议的艺术界女王”。

Princess Maya Sha of Qatar: she is a beautiful woman of the post-80s generation, a woman with great artistic vision, collection strategy and global vision. With the strong financial resources of the royal family of Qatar, Princess Maya Sha has purchased western paintings, sculptures and various installation arts in the art market in recent years, with an annual cost of at least US $1 billion. For this reason, she is called "the most indisputable queen of art" by Forbes.


作者

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论

0.550238s